Login Witaj w portalu HANUMAN.pl
26.09.2017, godz. 01:58
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Poezja Nammalwara

Spolszczona poezja Nammalwara.

 

Tiruwaajmoli 1.1.9

 

Jeśli mówisz, że on istnieje, to on istnieje

jego postacie, są tymi postaciami.

Jeśli mówisz, że nie istnieje

jego bezpostaciowość

jest bez form.

 

Jeśli ma cechy

istnienia i nieistnienia,

jest w dwóch stanach

nieskończony

Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Poezja Nammalwara

Spolszczona poezja Nammalwara.

 

Tiruwaajmoli 1.1.3

 

rozporządza i nie posiada

trudny do ujęcia dla umysłu

ziemia i nieboskłon należą do niego

posiada swa postać, bezpostaciowy

pośrodku zmysłów, nie jest żadnym z nich

nie mający końca, przenika

jego poznałem, który jest  szczęśliwy



Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Poezja Nammalwara

Spolszczone fragmenty poezji Nammalwara

 

 

Stał się wszystkim

Rozpostarty w przestrzeni,

ogień, wiatr, woda i ziemia

Jest w nich wszystkich, 

Ukryty, przenika,

Jak życie w ciele

Jaśniejące pisma mówią

o boskim, który połknął całość. 

 

(Tiruwaajmoli 1.1.7)

Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Powrót do Europy

 
Samolot na ziemię łagodnie już opadł,
powietrze w Brukseli zdawało się chłodne
po jasności w Delhi. Miękkość skrytą w zbożach
widziałem już z góry, wśród niej domy mocne.
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Opowieść ulic

 
 
Wchodzę między cienie, tam gdzie powódź słońca
jest już tylko żarem pyły roznoszącym .
mój labirynt ustał, nie chce dać mi końca
swojej opowieści. Indie schodzą z drogi.
 
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Ostatni dzień w Indiach

 
 
Stare miejsca krzyczą, nawet tłum i upał
kuszą mnie energią, tak mi wczoraj wrogą,
kurz lśni wielobarwnie, moich oczu szuka
nie aby je zamknąć, lecz by objąć drogą.
 
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Do przyjaciół Hindusów

 
 
Dajcie mówić wreszcie. Dzień z płynnego złota
moje myśli gubi, a wy, siedząc przy mnie
odeszliście w wizje, pełne marzeń słowa,
gdzie nasz temat zginął nie dając się słyszeć.
 
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Radość

 
 
Radość mimo żaru. Mimo kłębów pyłu
poderwanych burzą, która nie nadejdzie,
gdyż wypiło wodę światło przy zwrotniku
w Delhi, w środku lata, gdy czas stał się cieniem.
 
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Dziwny Bengal (inspirowane twórczością Tagora)

 
 
Znam go z opowieści. Gąszcze i mokradła
pełne filozofów, oraz cichych ludzi.
Czasem myśl banalna w kółko się powtarza
ozdobiona hojnie, do dziś wielu łudzi.
Wyślij znajomemu Wersja do Wydruku

Głos Sulochany (po koncercie smt. Sulochany Brahaspati)

 
 
Nie ma prostej drogi dla muzycznych linii,
starożytna sztuka ornamenty czasu,
przygarnęła wszystkie. Pieśń ma temat cichy,
pastoralną miłość, pełną drobnych znaków

Wydarzenia

Brak nadchodzących wydarzeń

Translator

  • Arabic
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Chinese Simplified
  • Chinese Traditional
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • Finnish
  • French
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Norwegian
  • Portugese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Ukrainian
  • Vietnamese

Migawka z Galerii

Jayant Kastuar
Przeglądaj album

Co nowego

ARTYKUŁY

Brak nowych artykułów

KOMENTARZE ostatnich 7 dniach

Brak nowych komentarzy

MEDIA GALLERY Ostatnie 7 Dni

No new media items

Kto jest Online

Gość: 2